Wednesday, September 29, 2010

Ae ve mere peer di jugni ji

I realise I’m beginning to make a symbol of fireflies. The other day, I relished the idea of a firefly-guide, dancing ahead of me as it illuminates the path. The words for it sound so nice – jugnu, minmini, minugupurugu...
Shweta and I were trekking once in Coorg. It was a simply wonderful; each campsite during the six-day trek was special. We ploughed through spice and coffee plantations one afternoon and arrived at a flattish sort of a valley where we set up camp. It had rained earlier but the mud and fibrous grass had caked into fairly hard ground. As we sat about, we puzzled over crater-like depressions that riddled the field. Largeish depressions; in fact, I sat comfortably in one. Then we remembered we were in elephant country. These pockmarked fields had, perhaps only last night, had a wild herd cross it, and what I was sitting in was a footprint.

We had dinner around the fire and by the time we wound down to snug sleepiness, the looming hills around us came alive with fireflies. They blinked and messaged – their codes complex, secret and very beautiful.

All this to point to a new header:

tough as we sound
our eyes
on the fireflies
-Paul Pfleuger, Jr.

We have tried to be brave this year. Disbelief comes even now, especially every morning at the point before complete wakefulness. Reminders come in bald statements: Mum’s dead. Of course. It’s silly to be sissy about death. It comes to everyone and when it’s such a good one, it’s cause for rejoicing. Also the alternative to this bracing attitude is a very crumbly mess. Not a good idea. It would be unworthy, unfair to the woman who put in so much to strengthening us, and quite wrong.

It is enough to be given the occasional firefly.



---------
The title is from this Coke Studio lyric:
Ae ve mere peer di jugni ji (oh, the light/spirit of my sainted master)

The song by Arif Lohar and Meesha Shafi is here:

Saturday, September 25, 2010

Jab koi doosra nahin hota

मेरे साथ साथ सदा रहा, वो मेरी नज़र से छुपा हुआ
येह अजीब हिज्र-ओ-विसाल है, ना कभी मिला ना जुदा हुआ


He is ever with me, even if hidden from view
A strange union-separation; we never met, never parted

मेरे साथ जुगनू है और जुगनू की इस सफ़र में भी साथ क्या
ये चराग कोई चराग है, ना जला हुआ ना बुझा हुआ


I am guided by a firefly, and what a companion he is!
Is it a lamp, then? never lit, never extinguished

Happy Birthday, Amma!