Tuesday, December 01, 2009
Monday, November 23, 2009
Essence of Rue
I looked forward to November in my last post but this month seems to have gone in a blink. I have been busy, so so occupied, I have let things go. So naturally, without thought, that it tells me much about how priorities alter your outlook. I have been back in Hyderabad for almost four weeks. I have not yet acquired a local phone number - somehow there hasn't been time. For the very first time in my life I've forgotten to pay my credit card bills before they were due. I have managed to meet my professional commitments but just. Other correspondence lies neglected...I will be embarassed later, I know, but I cannot tackle them now.
Just when it should last, time slips by faster. Hasty, hasty November.
Just when it should last, time slips by faster. Hasty, hasty November.
Saturday, October 31, 2009
The march of seasons
I may as well tell you right away that this post is a cheat. I have mangaged in spite of my negligence of this blog to have at least one a month, every month and we are on the brink of losing this October forever...
But November comes. It is quite my most favourite month of the year. It is a poetic sound, the winter seems to stretch out ahead... there is music everywhere, concerts, on the radio... it is conducive to meditation, I am back home - so many reasons to like November.
But November comes. It is quite my most favourite month of the year. It is a poetic sound, the winter seems to stretch out ahead... there is music everywhere, concerts, on the radio... it is conducive to meditation, I am back home - so many reasons to like November.
Tuesday, September 22, 2009
Friday, September 11, 2009
Oops, they did it again
In September last year, my landlady had this nice tree outside my balcony shorn. I was a new tenant then and I had protested mildly - perhaps she didn't even notice. But look, they did it again:

What am I to say? It was doing well, better than I had hoped. In a few weeks it would have given me privacy from 70 percent of the apartments that face me. Besides, I liked it. I didn't know they had this planned. Nothing to do now but wring my hands. Shall I storm off harridan-like and tell them how presumptious, how officious they have been? It isn't even on their property. It's a street tree. It belongs to EVERYone. How dare they?
Or now that nothing can be done, can I calm down and consider this a lesson in cultivating detachment?

What am I to say? It was doing well, better than I had hoped. In a few weeks it would have given me privacy from 70 percent of the apartments that face me. Besides, I liked it. I didn't know they had this planned. Nothing to do now but wring my hands. Shall I storm off harridan-like and tell them how presumptious, how officious they have been? It isn't even on their property. It's a street tree. It belongs to EVERYone. How dare they?
Or now that nothing can be done, can I calm down and consider this a lesson in cultivating detachment?
Kahat Kabir
Kabir Festival 2
Just a brief overview of what the festival offered. It was an effort to broadcast the work of the Kabir Project - a project that involved "series of journeys in quest of this 15th century mystic poet in our contemporary worlds." The output, if you want it in concrete terms, consists of 4 documentary films, 2 folk music videos and 10 music CDs accompanied by books of the poetry in translation. The person who has propelled this effort is filmmaker Shabnam Virmani and all of this was the result of an Artist-in-Residence program at the Sristhi School of Art, Design and Technology.
The films have taken some four years to make: they involved extensive and intensive travel and although they have been constructed into four stand-alone themes, there is substantial overlap (at least, of personalities) and the tetralogy is best, in my opinion, seen and taken together.
The first of these was Chalo Hamara Des that starts by introducing to us Prahlad Singh Tipanya, a folk singer of Malwa, whose way of life is coloured by Kabir. With Prahladji in tow, Virmani travels to Stanford to meet Linda Hess, a scholar of comparative literature who has translated Kabir and now is working on the oral traditions that thrive in various parts of the subcontinent. Early in the film, Hess talks of the peak of Shoonya that Kabir refers to, the peak that is the destination of anyone on the spiritual path. And earnest though these seekers are, and sound though their theory is of what they must do, it is the practice of it that was fascinating to me. Through the films they expand into something larger, and fall back again into their selves, trapped by habit, structure and personality.
The next film Had-Anhad is the most toasted of the four. It starts in Ayodhya, with a few chest thumping Hindu reactions on the Babri Masjid issue. Then the film seeks Ram - Kabir's Ram, the Sagun Ram, the Nirgun Ram and it seeks Kabir or rather the various Kabirs that appear scattered here and there. It follows the trail to Rajasthan to interact with Mirasi sufi singer Mukhtiyar Ali to see what he makes of it and then over the border to Karachi to meet with Farid Ayaz whose family has been singing qawwalis for 700 years - a man so intensely possessive of his Kabir he tells his contingent of guests very frankly that he is not about to tolerate their dissenting views.
Kabira khada bazaar mein - which some might perceive as the weakest in the chain - is still interesting for its examination of how Kabir has been appropriated by various sections of society. Some are interested only in his incendiary stances, some use him for his dalit status, some take Kabir to represent an alternative religion that goes against the very essence of what the saint might have himself said or meant.
However, the truly ticklish point of the film comes when it traces the actions of Prahlad Tipanya. A man whose singing has earned him a considerable following, a man who has all through believed in the essence of Kabir and tried to emulate it to a subtle pitch, does the unthinkable: he joins the Kabir Panthi Sect as a mahant. His work now involves ritual, wearing a hierophant-ish hat and he must perform (and exhort others to perform) the chauka aarti. Tipanya is criticised in the film by his own assistants, his family, his friends (Hess and Virmani included) and his contemporaries. He protests albeit softly that he wants to change the system from within. It is a weak argument. What is clear though is he feels he must; however obscure his motivations, it is obvious he thinks his path goes through the establishment, not around it.
The fourth film Koi Sunta Hai moves to fresh arenas: classical music. It explores the influence of Kabir on Pt Kumar Gandharva and in turn, classical singing, as well as of course, what this did to elevate Kabir's own status from being considered the literature of beggars and mendicants to more refined circles.
The films are avowedly a personal search as far as Shabnam Virmani is concerned. She wields the camera herself, we see her occasionally caught in mirrors or shadows but she pervades the films far more than through appearances alone. She is addressed by name by her interviewees, that they are in fact in a dialogue is never in doubt. It must be her manner, her skill as a questioner that she manages to evoke such spontaneous responses, such charming reactions.
Music occupies a large chunk of the footage and it is quite central to the project. It enhanced the experience of the festival so much that the personalities whose lives that were being minutely examined in the films were also present. When they sang of course, we knew them intimately.
The festival was expensive too: entry was free but there was music on offer and after each screening or concert I went back, quite sure I needed to have that CD as well. So ended that a bit poorer and a bit richer.
Just a brief overview of what the festival offered. It was an effort to broadcast the work of the Kabir Project - a project that involved "series of journeys in quest of this 15th century mystic poet in our contemporary worlds." The output, if you want it in concrete terms, consists of 4 documentary films, 2 folk music videos and 10 music CDs accompanied by books of the poetry in translation. The person who has propelled this effort is filmmaker Shabnam Virmani and all of this was the result of an Artist-in-Residence program at the Sristhi School of Art, Design and Technology.
The films have taken some four years to make: they involved extensive and intensive travel and although they have been constructed into four stand-alone themes, there is substantial overlap (at least, of personalities) and the tetralogy is best, in my opinion, seen and taken together.
The first of these was Chalo Hamara Des that starts by introducing to us Prahlad Singh Tipanya, a folk singer of Malwa, whose way of life is coloured by Kabir. With Prahladji in tow, Virmani travels to Stanford to meet Linda Hess, a scholar of comparative literature who has translated Kabir and now is working on the oral traditions that thrive in various parts of the subcontinent. Early in the film, Hess talks of the peak of Shoonya that Kabir refers to, the peak that is the destination of anyone on the spiritual path. And earnest though these seekers are, and sound though their theory is of what they must do, it is the practice of it that was fascinating to me. Through the films they expand into something larger, and fall back again into their selves, trapped by habit, structure and personality.
The next film Had-Anhad is the most toasted of the four. It starts in Ayodhya, with a few chest thumping Hindu reactions on the Babri Masjid issue. Then the film seeks Ram - Kabir's Ram, the Sagun Ram, the Nirgun Ram and it seeks Kabir or rather the various Kabirs that appear scattered here and there. It follows the trail to Rajasthan to interact with Mirasi sufi singer Mukhtiyar Ali to see what he makes of it and then over the border to Karachi to meet with Farid Ayaz whose family has been singing qawwalis for 700 years - a man so intensely possessive of his Kabir he tells his contingent of guests very frankly that he is not about to tolerate their dissenting views.
Kabira khada bazaar mein - which some might perceive as the weakest in the chain - is still interesting for its examination of how Kabir has been appropriated by various sections of society. Some are interested only in his incendiary stances, some use him for his dalit status, some take Kabir to represent an alternative religion that goes against the very essence of what the saint might have himself said or meant.
However, the truly ticklish point of the film comes when it traces the actions of Prahlad Tipanya. A man whose singing has earned him a considerable following, a man who has all through believed in the essence of Kabir and tried to emulate it to a subtle pitch, does the unthinkable: he joins the Kabir Panthi Sect as a mahant. His work now involves ritual, wearing a hierophant-ish hat and he must perform (and exhort others to perform) the chauka aarti. Tipanya is criticised in the film by his own assistants, his family, his friends (Hess and Virmani included) and his contemporaries. He protests albeit softly that he wants to change the system from within. It is a weak argument. What is clear though is he feels he must; however obscure his motivations, it is obvious he thinks his path goes through the establishment, not around it.
The fourth film Koi Sunta Hai moves to fresh arenas: classical music. It explores the influence of Kabir on Pt Kumar Gandharva and in turn, classical singing, as well as of course, what this did to elevate Kabir's own status from being considered the literature of beggars and mendicants to more refined circles.
The films are avowedly a personal search as far as Shabnam Virmani is concerned. She wields the camera herself, we see her occasionally caught in mirrors or shadows but she pervades the films far more than through appearances alone. She is addressed by name by her interviewees, that they are in fact in a dialogue is never in doubt. It must be her manner, her skill as a questioner that she manages to evoke such spontaneous responses, such charming reactions.
Music occupies a large chunk of the footage and it is quite central to the project. It enhanced the experience of the festival so much that the personalities whose lives that were being minutely examined in the films were also present. When they sang of course, we knew them intimately.
The festival was expensive too: entry was free but there was music on offer and after each screening or concert I went back, quite sure I needed to have that CD as well. So ended that a bit poorer and a bit richer.
Sunday, September 06, 2009
Sahib mera
Little bit blown. Actually very much blown. I’ve just spent the weekend from Friday evening to Sunday evening at a festival devoted to Kabir. An explosion of music, of Kabir’s words, his personality, his timelessness. An explosion of ideas, perspectives, people, their intimate personal lives. Their words, their attitudes, their common goal. The politics of it, the ownership of it, the fluidity of it — the high brow application of it, the accessibility of it... it has been all somewhat overwhelming.
I want to blog at some length but am tumbling over my words, so incoherent am I in my hurry to say all the very important things at once.
So this, just to capture the first flush. But I will, insha’allah, come back to blog about the various aspects of what I have learnt, what I have observed. Already my state before I went to IIC on Friday evening is fast fading; I have assimilated too quickly.
I want to blog at some length but am tumbling over my words, so incoherent am I in my hurry to say all the very important things at once.
So this, just to capture the first flush. But I will, insha’allah, come back to blog about the various aspects of what I have learnt, what I have observed. Already my state before I went to IIC on Friday evening is fast fading; I have assimilated too quickly.
Friday, August 28, 2009
Mind the gap
She is not what she says
sometimes she falls through the gaps between the words,
slips between them
although she tries to cling to the curl of the g, grasp the hook of the t
she slips...
sometimes she falls through the gaps between the words,
slips between them
although she tries to cling to the curl of the g, grasp the hook of the t
she slips...
Thursday, August 20, 2009
Jis desh mein Ganga behti hai
Prompted by some vague impulse, I dusted off this song today to hear it again. The words are by Bhupen Hazarika, translated to Hindi by Pt Narendra Sharma. The lines are clunky, the thoughts disjointed, the syllables awkward to sing, but Hazarika manages to get hordes of singers to join him in his sentiment and somehow raises it to an operatic pitch.
But I was very moved at one time by the content, the plea in this song. Ganga is, of course, only a river. Already burdened by her considerable responsibilites and treated so shabbily by the plains she services. She has rather a lot to contend with, a mother who keeps the food coming, cleans out the junk, gets dumped on... a mother who simply isn't thanked enough. To make such lofty demands of her as this poem does seems unreasonable. But also pathetic. Who else can we ask?
गंगे जननी, नवभारत में
भीष्मरुपी सुत, समरजयी जनती नहीं हो क्यों?
The song is here and the whole text is here:
विस्तार है अपार, प्रजा दोनों पार करे हाहाकार
निःशब्द सदा ओ गंगा तुम...
गंगा, बहती हो क्यों?
नैतिकता नष्ट हुई, मानवता भ्रष्ट हुई
निर्लज्ज भाव से बहती हो क्यों?
इतिहास की पुकार करे हुंकार
ओ गंगा की धार,
निर्बल जन को सबल संग्रामी, समग्रो गामी
बनाती नहीं हो क्यों?
अनपढ़ जन अक्षर रहीं
अनगिन जन खाद्य विहीन
नेत्र विहीन देख मौन हो क्यों?
व्यक्ति रहे व्यक्ति केंद्रित
सकल समाज व्यक्तित्व रहित
निष्प्राण समाज को तोड़ती न क्यों?
श्रुतास्विनी क्यों न रहीं,
तुम निश्चय चितन नहीं...
प्राणों में प्रेरणा देती न क्यों?
उन्मद अवनी कुरुक्षेत्र बनी...
गंगे जननी, नव भारत में
भीष्मरूपी सुत समर्जयी
जनती नहीं हो क्यों?
इतिहास की पुकार करे हुंकार
ओ गंगा की धार,
निर्बल जन को सबल संग्रामी, समग्रो गामी
बनाती नहीं हो क्यों?
But I was very moved at one time by the content, the plea in this song. Ganga is, of course, only a river. Already burdened by her considerable responsibilites and treated so shabbily by the plains she services. She has rather a lot to contend with, a mother who keeps the food coming, cleans out the junk, gets dumped on... a mother who simply isn't thanked enough. To make such lofty demands of her as this poem does seems unreasonable. But also pathetic. Who else can we ask?
गंगे जननी, नवभारत में
भीष्मरुपी सुत, समरजयी जनती नहीं हो क्यों?
The song is here and the whole text is here:
विस्तार है अपार, प्रजा दोनों पार करे हाहाकार
निःशब्द सदा ओ गंगा तुम...
गंगा, बहती हो क्यों?
नैतिकता नष्ट हुई, मानवता भ्रष्ट हुई
निर्लज्ज भाव से बहती हो क्यों?
इतिहास की पुकार करे हुंकार
ओ गंगा की धार,
निर्बल जन को सबल संग्रामी, समग्रो गामी
बनाती नहीं हो क्यों?
अनपढ़ जन अक्षर रहीं
अनगिन जन खाद्य विहीन
नेत्र विहीन देख मौन हो क्यों?
व्यक्ति रहे व्यक्ति केंद्रित
सकल समाज व्यक्तित्व रहित
निष्प्राण समाज को तोड़ती न क्यों?
श्रुतास्विनी क्यों न रहीं,
तुम निश्चय चितन नहीं...
प्राणों में प्रेरणा देती न क्यों?
उन्मद अवनी कुरुक्षेत्र बनी...
गंगे जननी, नव भारत में
भीष्मरूपी सुत समर्जयी
जनती नहीं हो क्यों?
इतिहास की पुकार करे हुंकार
ओ गंगा की धार,
निर्बल जन को सबल संग्रामी, समग्रो गामी
बनाती नहीं हो क्यों?
Wednesday, August 12, 2009
Ragni Pilu and such thoughts
Isn't it odd what people will take on themselves to do? Some will save lives, some will save music - their inner compulsions mysterious and... well, compelling.
Aren't some destinies beautiful? Such fabulous patterns, such large arcing themes.
But most of us, we live lives of quiet desperation. A struggle, a little pinching here, a small tuck in the fabric there. Without that one great talent, without that insistent call of one purpose... making do, marking time.
Aren't some destinies beautiful? Such fabulous patterns, such large arcing themes.
But most of us, we live lives of quiet desperation. A struggle, a little pinching here, a small tuck in the fabric there. Without that one great talent, without that insistent call of one purpose... making do, marking time.
Saturday, July 25, 2009
It all comes back
Two or three years ago, I mentioned a concert by Prabhakar Karekar where he sang a Marathi natyageete. Came across the original today. Happiness!
Wednesday, July 15, 2009
Carrion
So gory but this is looping in my head:
कागा सब तन खाइयो चुन चुन खाइयो मास
दो नैना मत खाइयो मोहे पिया मिलन की आस
कागा सब तन खाइयो चुन चुन खाइयो मास
दो नैना मत खाइयो मोहे पिया मिलन की आस
Subscribe to:
Posts (Atom)